Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času

V94o25k61o73u48n 41V15l55a70d90i61m81i10r 8902128559598

I jmena jsou nekdy madarska. Tento pan profesor ho ma vzhledem ke svemu oboru prilehave.

Ovsem to jmeno asi nepatri do slusne a kultivovane diskuse, tak davam radeji odkaz.

http://www.sexualstoerung-muenchen.de/prof-dr-goetz-kockott

24.2.2016 18:06

L28i64b73u56š88e 59Š27u21b70r38t65o48v89á 2828549558441

Pokračujte, je to zajímavé. ( Pozor na shodu - ty kalhoty budily pozornost).

Čeština je záludná.

24.2.2016 17:23

M47a42r59t77i57n 12L29a43c81o 7113196498

V slovenčine sa nehovorí három-fárom, ale lárom-fárom.

Význam:

1. všelikade, hocikade, kade-tade: chodiť, túlať sa l.

2. hocijako, kadejako, len tak: žiť si l.

24.2.2016 16:09

P31a44v42e27l 74O47š43k60r70k45a96n49ý 2129209754658

Zcela jistě to má stejný původ, akorát lárom-fárom je zkomolenina három-fárom. Odkaz na mé tvrzení v článku je zde http://slovnik.azet.sk/pravopis/slovnik-sj/?q=h%C3%A1rom-f%C3%A1rom

24.2.2016 16:49

J65a87r45d15a 46C61h57o51v76a12n25e45c 6391735863499

Pajtaš - to je šašek nebo žvanivý trouba.

24.2.2016 14:02
Foto

J76a88n 36M94a47r73š52á49l 4926848989499

O té cifře dost pochybuji, vzhledem k tomu, že výraz cifra, cifrae f. označuje číslici už v latině. A do češtiny se mohla cifra dostat mnohem pravděpodobnější cestou z němčiny (ziffer) než z maďarštiny. Zajímavé jsou názvy dnů v týdnu - středa, čtvrtek, pátek -, tam ale mám pocit, že cesta byla opačná a výrazy szerda, csütörtök a péntek se naopak dostaly do maďarštiny ze slovanských jazyků, konkrétně ze slovenštiny. Pikantní je bezesporu slovo picsa, kde fakt nevím, kterým směrem výraz putoval, ale mám pocit, že spíše z maďarštiny do češtiny. Pro neznalé, -cs- se v maďarštině čte jako č. A slovo má v obou jazycích stejný význam...

24.2.2016 13:41

O75n24d37ř91e23j 47F52i29l47i21p64c93z19y29k 8784813828371

fekete pina :-P

24.2.2016 15:23

O90n76d88ř25e43j 39F32i24l49i45p15c12z12y29k 8424803528541

Nehez nyelv, nem ertem magyarul.:-(

24.2.2016 15:24

P53a49v17e92l 75O34š74k18r96k54a94n80ý 2309309594918

Já o tvrzeních Etymologického slovníku jazyka českého Václava Machka nepochybuji. Nevím, zda jste odborníkem na latinu, nicméně podle toho, co jsem dohledal, se ciphra používá až ve středověké latině, takže se tam stejně musela odněkud dostat. A arabština není vůbec vyloučena vzhledem k tomu, že arabská čísla používáme dodnes. Také je důležité rozlišovat zaprvé číselný význam cifry a druhý význam cifry jakožto ozdoby, o kterém je v článku řeč, a jenž k nám právě přešel z maďarštiny.

24.2.2016 17:03

Redakční blogy

  • Redakční
               blog
  • Blog info
  • První pokus
  • Názory
               a komentáře

TIP REDAKCI & RSS

Najdete na iDNES.cz